|Köln dock, from the ship|
|Bows of my ship, in Bonn|
|TÜV, east of the river, where Chris was working that day|
|Heavy industry at Wesseling|
|Vendor in Bonn, advertising her asparagus in a loud voice|
|In the Müller-Langhardt Kaffeehaus, Bonn, on a quiet day|
|Beethoven outside the post office in Bonn|
...meine Ohren, die sausen und Brausen tag und Nacht fort; ich kann sagen, ich bringe mein Leben elend zu, seit zwei Jahren fast meide ich alle gesellschaften, weils mir nun nicht moeglich ist, den Leuten zu sagen, ich bin Taub, haette ich irgend ein anderes Fach, so giengs noch eher, aber in meinem Fach ist das ein schrecklicher Zustand ...Roughly translated, that means: "my ears hum and roar away day and night. I can tell you, I'm living a miserable kind of life. For the last two years I've been avoiding all society because it's not possible for me now to tell people I'm deaf. If only I had another job it would not be so bad, but with my job this is a terrible state of affairs."
Beethoven died at the age of 57 but a sketch of him on his deathbed makes him look far older. He must have lived with his teeth permanently clenched because the life mask shows the tight muscles round his jaw, his mouth and his chin. His death mask made him seem like a different man, younger, those muscles finally having relaxed.
I returned to Koeln in 20 minutes, by train.